? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 415
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Wajonnde (1 июня 2017 17:08) №9
    #
Посетители
a001
Svarogue (2 февраля 2017 01:20) №8
    #
Посетители
"камера" и "в общественном месте"...
alex713 (1 февраля 2017 17:17) №7
    #
Мега опытный переводчик
Насчет лоликона убедили. Убрал.
Komissar_74 (1 февраля 2017 16:37) №6
    #
Посетители
alex713, кстати, большое спасибо за ссылку на "Dororicchu - глава 8 (Love Konnyuu! (Love Mixing!))", а то до этого я её не читал.
a087
Komissar_74 (1 февраля 2017 16:30) №5
    #
Посетители
Цитата: alex713
но всё же нельзя судить о её сюжете как в случае романа или художественного фильма

Вообще хватает хентайной манги, которая сюжетом если не романам, то уж худ.фильмам не уступает. В том числе и на Хентайчане она присутствует.
Цитата: alex713
В хентае обычно всё гораздо проще.

Даже в хентае существует понятие логики и здравого смысла. Даже в хентае раздражает, а порой и бесит, откровенная тупость, нелогичность, неадекватность и полная картонность поведения персонажей.
Цитата: alex713
Нужно быть сниходительней к автору, больше удовольствия от чтения получишь.

Я лично получаю удовольствие либо от сюжета, либо от рисовки. Если что-то одно хромает, но зато другое гуд, то можно сделать снисхождение. В данной манге оба пункта посредственные.
Цитата: alex713
Разводка на секс мелких воришек - довольно типичный сюжетный ход в хентайной манге. Вот, вспомнил парочку:

А теперь сравните приведённые вами примеры и данную мангу. Первое что уже бросается в глаза: в тех мангах преступления реальные и шантаж возникает не на пустом месте, а за дело.
В "Dororicchu" автор помимо красивой, приятной рисовки, смог реализовать интересный сюжет, оригинально подав принуждение, шантаж в обёртке юмора и комичной из-за недопонимания ситуации.
А в " Take and Give" при такой же неплохой рисовке, автору удалось хорошо передать драму, ломку героини и эмоциональную частью сюжета, показать предательство и мелочность якобы друзей и своеобразное отмщение им за это.
"Орхидея" и рядом не лежала с приведёнными вами примерами. Она не дотягивает до них по всем параметрам.

Цитата: alex713
Да, здесь, скорее, semi-lolicon

Здесь нет лоликона, ни полного, ни полу. Героиня либо старшеклассница, либо, судя по тому во что она была одета возвращаясь с занятий, вообще студентка.
alex713 (1 февраля 2017 14:35) №4
    #
Мега опытный переводчик
Komissar_74, я согласен, что эта манга отнюдь не шедевр, но всё же нельзя судить о её сюжете как в случае романа или художественного фильма. В хентае обычно всё гораздо проще. Если бы героиня не повелась, то и сюжета никакого не было бы. По законам хентая героиня просто обязана была "повестись". Нужно быть сниходительней к автору, больше удовольствия от чтения получишь. Разводка на секс мелких воришек - довольно типичный сюжетный ход в хентайной манге. Вот, вспомнил парочку:

Ootsuka Reika "Love Mixing"
Kiyoshirou Inoue "Take and Give"

Цитата: noir09
лоликон можно убрать

Да, здесь, скорее, semi-lolicon. Но Ogawa Kanran вообще лоликонщик, на exhentai у танкобона "Pure Girl" стоит тег "lolicon". И на нашем сайте у всех его переводов этот тег уже много лет стоит, поэтому я и здесь его поставил. А в следующих переводах он будет совсем необходимым.
noir09 (1 февраля 2017 13:53) №3
    #
Посетители
лоликон можно убрать
Komissar_74 (1 февраля 2017 12:49) №2
    #
Посетители
Мда... Автор похоже не особо напрягался в плане сюжета, героиня ещё тупее чем в неторарках. Повестись на такой тупой развод, это что-то...
Впрочем ГГ тоже полный идиот, после устроенного на публике в поезде и на станции девчонка вполне могла и под поезд броситься, благо сидели они недалеко от путей. Хотя даже без суицида девчонки он уже сам себе статью обеспечил: камеры, масса свидетелей. Наверное ещё и все записи хранит дома стопочкой, на самом видном месте, чтобы во время обыска полиция не утруждалась.
Судя по другой работе этого автора на сайте, проблема с сюжетом для него стандартна.
alex713 (1 февраля 2017 11:10) №1
    #
Мега опытный переводчик
Примерно три месяца назад Крылатый выложил здесь свой перевод манги автора Ogawa Kanran, других русских переводов этого мангаки в сети нет. Но на нашем сайте есть шесть старых русских переводов Ogawa Kanran, сделанных нашей командой ещё на самом первом сайте LoliconTeam. Даже семь, так как одна история в двух частях. Два комикса переведены с английского и пять - с японского. Я решил их здесь выложить, буду добавлять по одному в день.

Все эти переводы были сделаны ещё шесть - семь лет назад, поэтому про ошибки писать не надо, исправлять их сейчас никто не будет. Это вообще были первые переводы, которые сделал Olaf Vaterman, причём сразу - с японского. Поэтому прошу сильно к их качеству не придираться.
9 Комментариев






30.580043792725