? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1230
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Razaldo (10 ноября 2020 14:01) №11
    #
Переводчик
Вы просто не видел плохих переводов...
Trilby (27 марта 2019 21:55) №10
    #
Посетители
Не перевод, а позорище. Здесь никогда особо не было жесткой модерации и контроля качества в этом плане, а ныне всё стало ещё хуже...
Alguin (25 марта 2019 10:05) №9
    #
Посетители
LovelessAkane,
Ну это уже зависит от переводчика. Про сам перевод говорить не могу, ибо я в русском языке плох, да и побольше части обращаю внимание на картинки в хентае, а не текст. Поэтому оценить перевод не в силах, про оформление, если глаз не режет, то уже хорошо, хотя да перечитав и уже пристально смотря на дизайн, косяки видны. А вот про лор, опять же зависит от переводчика. Ознакамливаться не обязательно, это так сказать приятный бонус для фанатов вселенной. Всё же это порно комиксы у ас, а не полноценные комиксы, манга или ранобэ с аниме, где переводчик ну просто обязан знать о том, что он переводит. ИМХО
LovelessAkane (23 марта 2019 23:16) №8
    #
Переводчик
Uberti,
Это еще мягко. Перевод откровенно ниже среднего. Половина текста придумана самостоятельно. Очень сложно относиться к такой работе хорошо, при том что я и сам переводчик.
Оформление вообще нет смысла обсуждать.
К тому же процесс перевода по времени не ограничен, из-за чего у переводчика есть время на ознакомление с вселенной игры, по которой нарисован комикс. Да, если перевод надо делать как можно быстрее с момента релиза, чтобы не просрать момент, времени может быть не много, но это не оправдание настолько плохой работе.
К чему я... 2 месяца назад я перевёл Lamb's Respite буквально сразу после полноценного выхода. Мне хватило времени ознакомиться с лором, пообщавшись с игроками и посидев на их вики, а так же поработать над оформлением. И я не говорю, что я "круто" перевожу, возможно даже напротив, но это уже за гранью.
Alguin (23 марта 2019 21:38) №7
    #
Посетители
Gnevrel,
Предположу такую маленькую версию, переводчик и духом не ***т о лоле, просто взял и перевёл хентайчик который ему понравился. Поэтому ребзя, тише, просто читайте и дрочите. Если уж подмечаете ошибки в переводе или же ошибки основанные на незнании вселенной, то просто, тихо мирно напишите, не нужно ваших "серьёзно;как так можно;совсем уже;словарь возьми и прочее".
Sakaane (22 марта 2019 23:06) №6
    #
Посетители
13 страница, "где эти гребаные джунгли", серьёзно?
Слово jungle означает не джунгли в прямом смысле, а роль в игре, т. е лесник или джанглера
MindTor (22 марта 2019 21:38) №5
    #
Посетители
Dota 2 лучше
toxa3000 (22 марта 2019 21:18) №4
    #
Посетители
Лига которую мы заслужили))
vsyutkin (22 марта 2019 18:41) №3
    #
Посетители
Таймер означает время (с начала игры), когда было отправлено сообщение
ValdemarMorg (22 марта 2019 17:40) №2
    #
Посетители
Юмор тоже в теги))
Кимчхи2 (22 марта 2019 16:04) №1
    #
Посетители
Ахегао в теги
11 Комментариев






86.590051651001