? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 142
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
HentaiShinobi (Вчера, 20:22) №4
    #
Переводчик
Saitama ya,
Видимо кое-кто поругаться хочет, раз до оскорблений опускается, да?! Стою я тут, позирую ему, делать мне нечего!
Сто лет назад кто переводил эту новеллу, что ты читал? Наверняка простые любители-переводчики вроде меня. Вот их вариант перевода имени видимо и стали брать за основу, когда пошли экранизации сего произведения и оно стало популярным. Но это же не значит, что их вариант перевода этого имени - это стопроцентная истина.
Справедливости ради, я смотрел эту анимеху в любительской озвучке, и вариант имени что я там слышал это тоже не истина в последней инстанции.
В общем и целом, полез я значит гуглить/яндексить что же это за имя такое Ghislaine, и как его правильно записывать... Имя Ghislaine поисковики чаще всего предлагают переводить как - Гислейн, хотя они и кучу других вариантов выдают. На шикимори например перевели как Гилейн. А лицушники ваканимовские в своих сабах перевели её имя как Гилен. И вывод тут похоже только один - нету одного единственно верного и общепринятого варианта перевода её имени на русский. Так что и спорить-то тут по сути не о чем.
Saitama ya (Вчера, 17:32) №3
    #
Посетители
HentaiShinobi,
Сто лет назад читал новеллу, её звали Гислен, если загуглить твой вариант, то ничего не находится, в отличие от. Видимо, кое-кто просто позер.
HentaiShinobi (27 ноября 2025 22:01) №2
    #
Переводчик
Гислен? Ух как исковеркали имя-то. Её Гилейн зовут. Видимо кое-кто безработного не смотрел...
SH1R013219 (27 ноября 2025 17:36) №1
    #
Опытный переводчик
Тг переводчика - https://t.me/SHIRO_MANGA
4 Комментариев






13.208866119385